Libros con la tesis uruguaya sobre Carlos Gardel
Books on Uruguayan theory about Carlos Gardel

Estimados lectores: En esta pagina presentaremos los libros de autores uruguayos y otros dedicados al supuesto Gardel uruguayo. Aunque existen muchos documentos históricos y pruebas incontrovertibles que Gardel nació en Francia (ver la pagina El Origen Francés de Carlos Gardel), en la historia gardeliana es importante destacar los autores y libros que soportan la tesis de que Gardel nació en Tacuarembó, Uruguay.

Favor ver los libros dedicados al origen Francés de Gardel.
Please see books dedicated to Gardel's French Origins.


CARLOS GARDEL EL GRAN DESCONOCIDO
Erasmo Silva Cabrera (AVLIS)

14,5 cm x  19,5 cm
Ediciones Ciudadela – Montevideo, 1967
 

Basado casi fundamentalmente en supuestos testimonios –ya que nunca se difundieran las grabaciones a pesar de la búsqueda realizada por coleccionistas e investigadores de ambas orillas del Plata- de la entonces casi nonagenaria Tomasa Leguisamo,  AVLIS lanza una historia que muchos  tomarán como verdadera, aunque carezca de todo aval documental y de todo sentido.

La tapa es un claro reflejo del contenido sensacionalista que ofrece este trabajo,  en el cual el autor pone de manifiesto su frondosa imaginación. Comienza aquí la historia “oficial” del Gardel uruguayo nacido en fecha incierta –en esta oportunidad hijo de Manuela Bentos De Mora, quien será sustituida por otras supuestas madres, según los diversos autores-  quien por su condición de hijo ilegítimo es entregado al cuidado de una señora francesa –hecho más que suficiente para asegurar que se trata de Berthe Gardes- y sustituirá luego al pequeño Charles Gardes, a pesar de contar con una diferencia de edad de nada menos que nueve años .

Baste mencionar que para AVLIS, Gardel no sólo es el padre de Leguisamo, sino que además resulta emparentado con Saúl Salinas y el guitarrista José Ricardo, mientras que Doña Berta aparece como hija natural de Hélène Cinegonde  y Vidal Pérez Rico, nacida en Barcelona.

En este juego donde ninguna identidad se corresponde con la real y la documentación contraria a esta teoría es puesta en tela de juicio, el autor  aventura episodios tales como una detención policial en 1905, tomando como fuente la crónica que se refiere a “un tal Carlitos” y el legajo en el que el delincuente, nacido en el Uruguay, aparece bajo distintos apellidos “Gorder”, “Gardene”, “Gardenes”, “Gardere”, “Gardares”, “Garders”, “Gorders” y otros afines (pero nunca Gardes ni Gardel).

Testimonios y anécdotas sin sustento que luego serán echadas por tierra una a una, aún por el propio Leguisamo -quien dejará escrito que fue en 1921 cuando vio por primera vez a Gardel-, descartando así la posibilidad de que su madre pudiera haber conocido la infancia del cantor.

Como pruebas “documentales” AVLIS nos presenta un cúmulo de declaraciones del Morocho a la prensa, los cuales se consideran carentes de validez porque –huelga decirlo-,  el cantor no podía hacer pública su verdadera nacionalidad.

Se enreda el periodista y pretende enredar también al lector en un sinfín de anécdotas, otorgando a Gardel un origen incierto y oscuro que se continúa desmintiendo en la actualidad con documentación de dominio masivo.

La reseña y contribución de la tapa del libro por: Ana Turón.


INFORME SOBRE GARDEL
Federico Silva
 

13 cm x 19 cm
153 páginas
Editorial Alfa – Montevideo, 1971 

Objetivo, conciso y muy bien documentado, Federico Silva no se permite disgresiones, intentos de análisis sociológicos ni la reproducción de testimonios inconsistentes.

Comienza su libro planteando las dos teorías sobre la nacionalidad de Gardel, reconociendo que AVLIS se basa en “convicciones, más que en documentación” y no duda en aceptar el origen tolosano del cantor, compartiendo el inapelable fallo de la Justicia uruguaya al momento de la sucesión.

Pronto se detiene en otro controvertido tema, que diera lugar a numerosas leyendas: el accidente de Medellín, presentando informes, pericias y declaraciones de testigos presenciales.

Luego de una sintética cronología que muestra aspectos personales y artísticos, el autor ofrece la filmografía –completa y acertada, si bien omite los “cortos” de 1930 que presenta aparte, bajo el título de “saldos y retazos” con la equívoca fecha de 1917). A la discografía –revisada por Horacio Loriente-  agrega los “ACOMPAÑAMIENTOS EN VICTOR” para introducirnos en “GARDEL EN NUEVA YORK” (capítulo en el que reproduce testimonios del pianista Abraham Thevenet) y luego detenerse en la obra autoral del Morocho del Abasto.

En este trabajo –fundamentalmente técnico, aunque manifiesta una profunda admiración por Gardel, a quien en reiteradas oportunidades llama “el héroe”- Federico Silva dedica un capítulo a los autores uruguayos grabados por el Zorzal Criollo, para comentar luego algunas curiosidades discográficas “EXCLUSIVAMENTE PARA COLECCIONISTAS”. Continúa con la “DISCOGRAFÍA ORIGINAL, COMPLETA Y REVISADA” y un breve anecdotario.

Consciente de que este trabajo no llegaría solamente a manos de expertos en el tema, el autor finaliza con el capítulo “PARA LOS QUE RECIÉN EMPIEZAN: UN TRABAJO EXCELENTE” en el que comenta una colección de LP, en ese momento en venta en el Uruguay.

La reseña y contribución de la tapa del libro por: Ana Turón.


CARLOS GARDEL
Blas Matamoro 

17 cm x 18 cm
115 páginas
Centro Editor de América Latina – Bs. As., 1971 

En un desmesurado afán por empequeñecer la figura de Carlos Gardel –aunque comprensible, debido a su falta de información-, Blas Matamoro da por sentada la nacionalidad uruguaya del cantor, su condición marginal que lo llevará a la prisión, la trata de blancas, etc., sin –por supuesto- documentarlo.

Los errores inadmisibles en los que incurre el autor nos hacen dudar de una lectura concienzuda en las fuentes bibliográficas que dice haber consultado, ya que encontramos que “Gardel llega a Nueva York a fines de 1932”,  había tenido un romance con “la baronesa Sally de Wakefield viuda de Chesterfield”, a quien describe según versiones recibidas por terceros, ignorando su presencia en fotografías junto a Gardel y Chaplin, a las que hace referencia en la página anterior.

La animosidad  contra el cantor llega al punto de definirlo como un “histérico típico”  de quien “nunca se supo que tuviera novias, amantes o amigas” y “su famosa devoción de una madre es una historieta: le compró la casa de la calle Jean Jaurès, pero jamás vivió con ella en tal casa”.

Tal es el rechazo hacia la figura del cantor, que se detiene largamente en su figura antiestética: “el aspecto no le ayuda, dada su estatura un tanto escasa(...) Sus hombros estrechos hacen visible la acumulación de grasas en la cintura, lo que vuelve su aspecto pesado y desproporcionado. Sus brazos son cortos...” y, no conforme con esto, hace permanente hincapié en la decadencia que, como cantor, Gardel comenzó a sufrir hacia fines de la década del 20, circunstancia que –unida a su “notorio antipeludismo (o antipersonalismo), sus simpatías evidentes por el partido conservador...” -determina su viaje a París, que en opinión de Matamoro no es más que una cobarde y aventurera huida.

Partiendo de la base de que “la estrella gardeliana está en franca declinación” y “yace maltrecha” porque “por razones de edad, su voz empieza a perder color y volumen. Por radio y en pequeños locales está en su plenitud, pero los escenarios clásicos de sus grandes éxitos –el varietés y el sainete- le empiezan a ser adversos”, atribuye a esta causa las “cuantiosas deudas, documentos protestados e hipotecas impagas” (a lo que agrega “quizá una razón más para esfumarse”) sin considerar la mala administración ejercida por José Razzano.

Una discografía carente de autores, fechas, géneros musicales y acompañamientos, seguida por una filmografía que sostiene que “La Casa es Seria” y “Melodía de Arrabal” se filmaron en 1933  concluyen la obra.

Resulta insignificante, luego de lo expuesto, comentar que según Matamoro no fue Gardel el primero en cantar “Mi Noche Triste”, sino Manuelita Poli en la obra “Los dientes del Perro”, estrenada en 1918 (omitiendo que el Morocho llevó este tango al disco en 1917).

En síntesis, un desesperado intento por demostrar que el Zorzal Criollo no es digno de admiración alguna...

La reseña y contribución de la tapa del libro por: Ana Turón.


GARDES-GARDEL La verdad de una vida
Director: Alberto Fontevecchia
Jefe de Redacción: Edgardo Martolio
Asesoría y Redacción: Norberto Chab
Colaborador: Erasmo Silva Cabrera. 

14 cm x 19 cm
192 páginas
Jefe de Arte: Roberto Mergosa
Jefe de coordinación: Jorge Koriyama Benavente
Editorial Perfil. Buenos Aires, 1979 

El valioso aporte gráfico –fundamentalmente de los coleccionistas Raúl Lafuente y Bruno Cespi- contrasta con el contenido inconsistente y hasta  ridículo de estas páginas que afirman que Gardel aceptó protagonizar el film mudo Flor de Durazno  “con la condición que se le permita cantar en plena película”.

Basándose en la tradicional bibliografía gardeliana, realizan un resumen de la vida artística en el primer capítulo, para presentarnos luego el “GARDEL ENIGMA”, que “pretende develar los misterios que aún rondan sobre la vida (y especialmente sobre el nacimiento), de Carlos Gardel”. La consabida historia de los dos niños se sustenta una vez más en la foto oval y la del grupo escolar, testimonios, artículos periodísticos  y la documentación que utilizó el Morocho del Abasto, donde, al decir de los autores “Gardel certifica ser uruguayo”, sin considerar los motivos que lo indujeron a realizar tales declaraciones.  Podríamos decir que ésta es una síntesis del libro de AVLIS con algunas pequeñas modificaciones; baste mencionar que, además de atribuir la paternidad del cantor a Carlos Escayola, el niño nacido en Francia podría ser hijo de  “un tal Paul”, pero, en el desmedido afán de uruguayizar a los protagonistas se sostiene que “el marido de Doña Berta era Romualdo” (de Tacuarembó) mostrando como suya la fotografía de Vidal Gardes.

Al referirse a “la mujer de su vida” –Isabel del Valle-, presentan como documentación indiscutible las declaraciones vertidas por Cristino Tapia sobre un casamiento secreto, sin tener en cuenta que –de haberse producido- la supuesta cónyuge se  habría convertido en heredera forzosa luego del accidente de Medellín.

Paradójicamente, luego de haber tomado para estas páginas el título del libro de Defino con una leve deformación, los autores no pierden la oportunidad de responsabilizar al apoderado de Gardel aún de las cosas más insólitas, como la publicación de una foto  que presentaba a Doña Bertha como “la tía” de Gardel, en tanto que a Anais Beaux y Fortunato Muñiz, “sus abuelos”. Esta circunstancia –atribuible simplemente a un yerro periodístico- “son cosas de Defino”...

Completa esta “verdad de una vida” la discografía de Gardel, incluyendo los solos de Razzano y los temas instrumentales grabados por los guitarristas.

La reseña y contribución de la tapa del libro por: Ana Turón.


GARDEL: ARTISTA, MITO Y HOMBRE
Eduardo Payssé González 

14 cm x 20 cm
95 páginas
Ed. La República – Montevideo, 1995 

Continuando con el trabajo iniciado por AVLIS, aunque con mayor mesura Payssé González nos  presenta los tres aspectos de Gardel que menciona el título.  En cuatro carillas –que se reducirían a tres  si quitáramos la maravillosa y extensa poesía de Humberto Constantini- el autor pretende desarrollar un estudio sobre “EL MITO Y EL HOMBRE REAL”, citando para finalizar lo expresado en otra obra de su autoría: “Hemos llegado hasta los orígenes, a las fuentes primitivas del hombre que fue Gardel. En ella hemos encontrado miserias, barro, debilidades humanas. No podía ser de otra manera “.

Continúa luego con “EL ARTISTA”, capítulo en el que nos brinda una apretadísima síntesis de lo más descollante de la carrera de Gardel. “ENTRE DOS SIGLOS” nos da el panorama social, cultural y  político del Río de la Plata, en el que hubo de desenvolverse Carlos Gardel y su señora madre. En “IDENTIFICACIÓN PERSONAL”, como es de suponer se detiene en los documentos expedidos por el Uruguay –más allá de la veracidad de su contenido-, aunque con un comentario más que interesante: “La residencia de Gardel en Buenos Aires parece ser estable durante las dos primeras décadas del siglo”, comentario éste que echaría por tierra la teoría de los cinco años de residencia en el Uruguay. “¿ORIENTAL O FRANCÉS?” intenta atribuir la documentación de Toulouse al “verdadero” hijo de Doña Berthe, pero descarta la posibilidad de que haya muerto en la Guerra ya que transcribe un informe recibido de Francia en el que confirman que Charles Romuald Gardes “no fue llamado a filas por no estar incluido en el censo general que la ciudad de Toulouse lleva en su Alcaldía”.

Aún así, y sin preocuparse demasiado por la suerte del niño de Francia, Payssé González se extenderá hasta el final de sus páginas (lo que nos lleva a captar la intención definitiva del libro) con “LA HISTORIA DEL ORIENTAL” aunque con ciertas contradicciones con respecto a otros autores -ya que, por ejemplo, no arriesga el nombre de la supuesta madre- y finalizará con “LA FILIACIÓN PERDIDA”, capítulo en el que intenta brindar explicaciones sobre la ausencia total de documentos que avalen la teoría de la nacionalidad uruguaya de Gardel..

La reseña y contribución de la tapa del libro por: Ana Turón.


CARLOS GARDEL: EL SILENCIO DE TACUAREMBÓ
María Selva Ortiz 

14 cm x 19 cm
75 páginas
Ediciones De La Plaza - Montevideo (Uruguay )1995 

Lejos de aportar datos sobre la supuesta nacionalidad uruguaya de Carlos Gardel, la autora presenta un análisis de la psicología social del pueblo tacuaremboense,  intentando una justificación al ocultamiento de la “historia”  difundida por AVLIS y sus seguidores.

Afortunadamente, su honestidad nos previene: “voy a dejar en determinados momentos que la subjetividad juegue también con el lápiz, porque desde ahí es desde donde ahora quiero escribir”, evitando el riesgo de que el lector busque en estas páginas un fundamento que avale la tesis uruguaya.

En ese “silencio de Tacuarembó” que analiza María Selva Ortiz, irrumpe “UN INTRUSO LLAMADO ERASMO” buscando testimonios para su libro. “Los mensajes que llegan a Avlis vienen envueltos en un mar de confusiones, ya que por una parte se les brinda información deliberadamente falsa y en otras se la niega tajantemente y sin explicaciones. Asimismo, personas que han podido ‘olfatear’ algo de la historia, emiten su propia versión como verdad indiscutida, creándole de este modo una obvia confusión”, explica la autora para aclarar también que “el discurso era acomodado según las circunstancias por sus interlocutores...”, opiniones éstas que debieran ser tenidas muy en cuenta por investigadores que continúan difundiendo como libre de inexactitudes el trabajo del mencionado periodista. “LA HISTORIA OFICIAL” se refiere a la conocida biografía del Coronel Escayola en su entorno sociopolítico. “LA OTRA HISTORIA” se detiene en la familia Oliva-Sghirla, donde María Selva Ortiz plantea la posibilidad de que “María Lelia sería un fruto de la relación amorosa de Juana Sghirla con su presitgioso yerno”, de manera que el Coronel habría sido esposo y padrino de su propia hija convirtiendo a Gardel en hijo de su propio abuelo (¡!)

Si bien, reiteramos, este trabajo no apunta a la nacionalidad de Gardel –en caso contrario la autora debiera haberse compenetrado en la documentación que demuestra el origen francés del cantor- en el capítulo “LA INVESTIGACIÓN”, encontramos que “no había la menor duda de la paternidad de Escayola con relación a Carlos Gardel y en menor grado de la maternidad de María Lelia”, frase que resulta sorprendente ya que si bien suelen barajarse nombres de distintos padres de un “hijo natural”, el  de la madre es indubitable, incluso para las suspicaces vecinas, para quienes no dará resultado ningún intento de ocultamiento.

Anécdotas, testimonios, documentos que se perdieron... Y un amplio espacio destinado a la familia Escayola –mucho más que el dedicado a Gardel, o al resto de Tacuarembó-, citas de Avlis, Payssé y Bayardo confirman lo expresado por la autora sobre su limitada información sobre el tema.

Un estudio  basado en Pichón Riviere, Freud, Lourau, Anzieu... 

La reseña y contribución de la tapa del libro por: Ana Turón.


La Critica sobre los escritos de Ricardo Ostuni. Por José Pedro Aresi

“Es una irreverencia al silencio de los muertos”. No se quien la dijo, pero siento la frase como mía.

Da la impresión que en sus escritos, Ricardo Ostuni siente un placer especial en encontrar en Berta Gardes muchos defectos y ninguna virtud. En cierta forma, deja la misma sensación cuando pretende historiar la vida de Carlos Gardel. Para él todo lo escrito seriamente sobre el “Máximo”, carece de valor..

En cada oportunidad que debe mencionar sucesos conocidos y probados los califica, despectivamente, como productos de  “la historia oficial” de Carlos Gardel, pretendiendo descalificar con esas tres palabras a todo lo que investigadores serios y amigos del cantor escribieron sobre él. Es decir que desde un principio, Ostuni prefiere echar sombras sobre todo aquello que se oponga a sus ocultos sentimientos. Y digo “ocultos” , pues como buen esgrimista de “dobles discursos”, en oportunidades él mismo pone en duda lo que en otras oportunidades afirma.


...Y EL ZORZAL, CADA DÍA CANTA MEJOR (novela)
Enrique Rocha Monroy 

18 cm x 24,5 cm.
299 páginas

Editorial Pucará – La Paz (Bolivia), 1997
 

Muy acertadamente el autor tomó la tesis de AVLIS para desarrollarla en este género literario (aunque también se advierte la búsqueda de datos fidedignos en fuentes como Cadícamo, Defino, Nicolás Díaz, Guibourg, Miguel Morena, Razzano, Tucci, Zatti o Zinelli)

Encontramos entonces un Gardel nacido en Tacuarembó, hijo del Coronel Escayola y su entonces cuñada-ahijada-amante la adolescente María Lelia Oliva Sghirla, entregado a “la francesa” quien dará a luz años más tarde a Charles Romuald. En esta obra literaria se confunden las historias de los dos niños, excepto en circunstancias muy puntuales, como cuando Carlitos cumple su condena en Ushuaia o Charles Romuald muere defendiendo a Francia en 1914.

La cita de nombres, fechas,  lugares y episodios deben ser corroboradas por el lector, como así también la reproducción de supuesta correspondencia, ya que la ficción y la realidad se entremezclan en una narración muy convincente, por cuanto es preciso abordar esta lectura con el respaldo de una sólida información y agudizando la capacidad de discernimiento.

Estas páginas nos muestran a una Doña Bertha amante del alcohol que maltrata a su “hijo adoptivo” aún llegando a la agresión física, la muerte de Francisco Martino por 1913  ¡¡¡... o a Gardel cantando “Volvió una noche” en “La Casa es Seria”!!!

En el final –que en este caso no puede ser “feliz” como se acostumbra en las novelas, pero el escritor se ingenia para hallar el equilibrio que más se acerque a la armonía- encontramos a un Defino cínico y calculador que no sólo extrae el testamento de Gardel de un cajón de su escritorio (recordemos que estaba en una caja de seguridad del Banco de Boston, adonde Defino concurrió acompañado por el periodismo), sino que dispone la difusión de la nacionalidad francesa, así Doña Bertha será la única heredera, él su administrador, seguirá manteniendo a Isabelita y Razzano disfrutará de los derechos.

Las partes interesadas lo aceptan,  “... y comieron perdices”. 

La reseña y contribución de la tapa del libro por: Ana Turón.


List of places where you can buy and search for books on Gardel:
Sitios donde se pueden comprar y buscar los titulos de libros sobre Gardel:

  • Search for Gardel at AddALL.com. Many libraries searched.

  • Where to buy Gardel songs, sheet music and movies
    Donde comprar musica, letras y peliculas de Gardel


    Sign our Guestbook
    Firmar libro de visitas
    Chat with others in our Gardel Web Forum
    Converse con otros gardelianos en el foro Gardel Web

    Email logo Send us your comments Email logo
    Envienos sus comentarios

    Search our Gardel Site:
    (Buscador de Gardel Web)
    For additional search engines, click here

    Search term:
    Termino de busqueda:
    Look for a word or phrase:
    Buscar por palabra o frase:
    Results per page:
    Resultados en cada pagina:
    Match whole words only:
    Unicamente frases completas:
    Yes No
    Case sensitive search:
    Busqueda por caso sensible:
    Yes No

    Carlos Gardel Home Page logo

    Last update: November 05, 2004

    Copyright © MMIV Jack Lupic // Todos derechos reservados

    NO PART OF THIS SITE (IMAGES AND
    CONTENT) MAY BE USED (COPIED,
    RETRANSMITTED, ETC.) WITHOUT A PRIOR
    APPROVAL BY THE AUTHOR.