|
De una carta de Gardel a su
madre doña Berthe, desde París, con fecha 11 de mayo de 1931:
"Le alegrara saber
que ayer me han presentado a Charlie Chaplin; es un hombre bajito, muy
simpático, y es casi completamente igual al "Charlot" que nos hacía reír
hasta hace poco en el cine de la calle Anchorena. Me vino a saludar al
hotel, y le canté v arias canciones. Se emocionó mucho cuando le
tradujeron los versos de Betinotti, " Pobre mi Madre Querida. Tal vez se
dió cuenta de que esos versos me salían de lo más hondo del corazón,
recordándola a usted ".
Pobre mi madre
querida,
cuantos disgustos le daba! (bis)
¡Cuántas veces, escondida,
llorando lo más sentida,
en un rincón la encontraba! (bis)
My poor dear mother,
how displeased I would make her! (bis)
So many times, hidden,
crying with much emotion,
in a corner I would find her! (bis)
Para escuchar la cancion,
oprimir aqui. |